Главы из повести пеппи длинный чулок. Биография и сюжет

Год: 1955 Жанр: сказка

Главные герои: Пеппи, Томми и Анника

Маленькая девочка Пеппи осталась сиротой. Она живет абсолютно одна, делает что хочет и когда хочет. Пеппи ведет себя странным образом, она не такая, как остальные девчонки: очень сильная, хозяйственная, ловкая, умная. Девочка вечно, что-то придумывает и это нравится ее друзьям Томми и Аннике. Пеппи прозвали Длинным-чулком, потому что она носила разные чулки: черный и коричневый. Она добрая душа, готова помочь товарищам в любую минуту. А вот ее врагам и хулиганам достается по заслугам.

Произведение учит, что у маленького человека может быть большое сердце. Так героиня Пеппи Длинный-чулок оказывала помощь больным, тем, кто был подвергнут издевательствам, насмешкам других ребят, угощала детей сладостями.

Читать краткое содержание Астрид Линдгрен Пеппи длинный чулок

В небольшом шведском городке в заброшенном доме поселилась девочка девяти лет. Зовут ее Пеппи Длинный-чулок. Живет она совершенно одна, так как ее мама умерла, когда Пеппи была еще младенцем, а вот отец погиб во время шторма, но девочка думает, что он жив и живет где-то на островах. Пеппи оптимистичная, очень сильная, хозяйственная и мастерица на все руки. У нее были рыжие волосы, она заплетала их в косички, веснушки на лице, небольшой носик, чулки разных цветов: черный и коричневый, огромные туфли, которые постоянно болтались. Девочка всегда придумывает интересные истории о странах, в которых побывала вместе с отцом моряком. У нее была обезьянка по кличке Нильс. Он был для нее верным товарищем. Из любой вещи она может сделать что-то полезное для дома. Она познакомилась с двумя хорошими аккуратными воспитанными ребятами Томми и Анникой. Пеппи угощала друзей блинами. Затем подарила им подарки. Детям понравилась новая приятельница и они с нетерпением ждали новой встречи с ней.

На следующий день ребята снова пошли в гости к Пеппи. Они играли в детективов, как вдруг откуда не возьмись, появились пятеро мальчиков, которые напали на одну девочку Вилле. Увидев Пеппи, они сразу переключились на нее, стали обзывать и дразнить ее, а девочка только то и делала, что громко смеялась. Такого поворота событий точно никто не ожидал. Пеппи взяла одно из них и швырнула на ветку дерева, затем второго. Так поочередно она расправилась со всеми хулиганами, тем самым проучила их.

Пеппи считала, что в школе ей не место, так как онам не понимала правил поведения в этом заведении.

В детском доме ей тоже не понравилось и она ушла оттуда.

А вот в цирке Пеппи чувствовала себя, как в «своей тарелке». Она отлично прошлась по канату, победила силача, оседлала лошадь и умело скакала на ней.

Как-то раз на одной из улиц городка начал гореть многоэтажный дом. В одном из окон показались лица мальчишек. Одному было 5 лет, а второй на год младше. Малыши просили помощи. Но лестница пожарных не доставала окна. Тогда Пеппи решила помочь мальчишкам. Нильс взял веревку и зацепил на сук дерева, девочка взяла второй конец каната и большую доску. Она ловко забралась на верхушку дерева, доску подняла и положила ее между деревом и горящим окном, получился мост. Пеппи пошла по доске и забрала малышей. Вернулась она с детьми по той же доске. Таким образом, Пеппи спасла жизни двух детей.

Пеппи с друзьями едут на остров. Он находился на озере. Это место идеально подходило для ребят. Пеппи взяла с собой все необходимое: пищу, палатку, спальные мешки. Девочка с легкостью несла огромный мешок. Ребята сели в лодку, а лошадь плыла рядом. Они приплыли на островок. Пеппи подстроила кораблекрушение. Друзья разместились на этом месте, зажгли костер. Начался дождь, путешественники переждали его в палатке, а лошадь – под большим деревом. Детям было очень весело и комфортно. На завтрак Пеппи приготовила ветчину с яйцами и ароматный кофе. Товарищи веселились. Пеппи придумала игру – прыгать в озеро, раскачиваясь на канате. Анника и Томми сначала не решались, но вскоре решили попробовать и это им очень понравилось. Раскачиваться на канате самому было веселее, чем пассивно наблюдать за другим. Даже Нильс захотел прыгнуть в воду, но передумал в самый последний момент. Шло время, пора было возвращаться домой. Тут ребята обнаружили пропажу лодки, кинули бутылку с посланием, но никто не пришел им на помощь. Пеппи стала нервничать и потом вспомнила, что спрятала шлюпку от дождя. Дети вернулись домой.

Картинка или рисунок Пеппи длинный чулок

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Святогор и Микула Селянинович былина

    Святогор – могучий богатырь. Однажды он выехал на коне в чистое поле, чтобы попытать свою силушку. Молодец думал, что сможет даже всю землю стряхнуть и перевернуть.

  • Коваль

    Юрий Иосифович Коваль - это писатель с тяжелым детством. Ведь его детство пришлось на предвоенное время, 1938 году он родился в Москве. Его мать работала в то время врачом-психиатром, а отец в милиции. Детство его было, сложным

  • Краткое содержание Слава Ивана Козловского Драгунского

    В дневнике Дениски почти все оценки – отличные. Только чистописание подвело. Денису никак не удавалось избежать клякс, хоть он и старался писать аккуратно. Поэтому четверку считал справедливой оценкой. А с тройкой по пению он не согласен

  • Краткое содержание Питер Пэн Барри
  • Краткое содержание В ту же землю Распутина

    В повести речь идёт о престарелой даме по имени Пашута. Героиня всю жизнь трудилась на кухне. Ей пришлось проложить не легкий путь от посудомойщицы до заведующей.

Астрид Эмилия Линдгрен
Произведение “Пеппи Длинный чулок”

Пеппи Длинныйчулок – одна из самых фантастических героинь Астрид Линдгрен. Она делает все, что хочет. Спит с ногами на подушке и с головой под одеялом, возвращаясь домой, пятится всю дорогу задом, потому что ей не хочется разворачиваться и идти прямо. Но самое удивительное в ней то, что она невероятно сильна и проворна, хотя ей всего девять лет. Она носит на руках собственную лошадь, которая живет в ее доме на веранде, побеждает знаменитого циркового силача, разбрасывает в стороны целую компанию хулиганов, напавших на маленькую девочку, ловко выставляет из собственного дома целый отряд полицейских, прибывших к ней, чтобы насильно забрать ее в детский дом, и молниеносно забрасывает на шкаф двоих громил воров, которые решили ее ограбить. Однако в расправах П. Д. нет ни злобы, ни жестокости. Она на редкость великодушна со своими поверженными врагами. Осрамившихся полицейских она угощает только что испеченными булочками. А сконфуженных воров, отрабатывающих свое вторжение в чужой дом тем, что они всю ночь танцуют

С П. Д. твист, она великодушно награждает золотыми монетами, на сей раз честно заработанными ими, и радушно угощает хлебом, сыром, ветчиной, холодной телятиной и молоком. Причем П. Д. не только на редкость сильна, она еще и невероятно богата и могущественна, ведь ее мама – ангел на небе, а папа – негритянский король. Сама же П. Д. живет вместе с лошадью и обезьянкой, господином Нильс-соном, в старом полуразвалившемся доме, где она устраивает поистине королевские пиры, раскатывая скалкой тесто прямо на полу. П. Д. ничего не стоит купить для всех детей в городе “сто кило леденцов” и целый магазин игрушек. По сути дела, П. Д. не что иное, как мечта ребенка о силе и благородстве, богатстве и щедрости, могуществе и самоотверженности. Но вот взрослые П. Д. почему-то не понимают. Городской аптекарь просто свирепеет, когда П. Д. спрашивает его, что нужно делать, когда болит живот: жевать горячую тряпку или лить на себя холодную воду. А мама Томми и Анники говорит, что П. Д. не умеет себя вести, когда та в гостях одна заглатывает целиком сливочный торт. Но самое удивительное в П. Д. – это ее яркая и буйная фантазия/которая проявляется и в тех играх, которые она придумывает, и в тех удивительных историях о разных странах, где она побывала вместе с папой, капитаном дальнего плавания, которые она теперь рассказывает своим друзьям.

  1. Астафьев Виктор Петрович Произведение “Печальный детектив” Сорокадвухлетний Леонид Сошнин, бывший оперативник уголовною розыска, возвращается из местного издательства домой, в пустую квартиру, в самом дурном расположении духа. Рукопись его первой книги...
  2. Леонид Пантелеев Произведение “Республика ШКИД” Шкид или Шкида – так “детективные” воспитанники сократили название своего учебного заведения – Школы социально-трудового воспитания имени Достоевского. Шкида возникла в 1920 г. в Петрограде....
  3. Маршак Самуил Яковлевич Произведение “Двенадцать месяцев” В зимнем лесу волк беседует с вороном, белки играют с зайцем в горелки. Их видит Падчерица, которая пришла в лес за хворостом и дровами...
  4. Агата Кристи Произведение “Убийство Роджера Экройда” События романа “Убийство Роджера Экройда” Агаты Кристи разворачиваются в небольшой деревне Кингз-Эббот. Действующие лица романа – доктор Шеппард, Эркюль Пуаро и, конечно же, жители...
  5. Грибоедов Александр Сергеевич Роман А. С. Грибоедова “Горе от ума” Ранним утром служанка Лиза стучится в спальню к барышне. Софья откликается не сразу: она всю ночь беседовала со своим возлюбленным,...
  6. Вампилов Александр Валентинович Произведение “Старший сын” Двое молодых людей – студент-медик Бусыгин и торговый агент Семен, по прозвищу Сильва, – приударили за незнакомыми девушками. Проводив тех до дома, но не...
  7. Эртель Александр Иванович Произведение “Гарденины, их дворня, приверженцы и враги” Вдова действительного статского советника Татьяна Ивановна Гарденина вместе с тремя своими детьми проводила обычно зиму в Петербурге. Из-за признаков малокровия...
  8. Бондарев Юрий Васильевич Произведение “Тишина” Эйфория московского предновогодья в декабре 45-го г. как нельзя лучше совпала с настроением недавно демобилизовавшегося из Германии капитана Сергея Вохминцева, “когда казалось, что все прекрасное...
  9. Жан Лафонтен Произведение “Откупщик и Сапожник” Богатый Откупщик живет в пышных хоромах, ест сладко, пьет вкусно. Сокровища его неисчислимы, он всякий день дает банкеты и пиры. Словом, жить бы ему...
  10. Маркес Габриэль Гарсия Произведение “Осень патриарха” Патриарх – центральный персонаж романа, представляющий собой обобщенный образ латиноамериканского диктатора. Лишенный конкретных черт, максимально обобщенный образ П. оказывается воплощением самой идеи власти, ее...
  11. Писемский Алексей Феофилактович Произведение “Горькая судьбина” В ожидании возвращения с заработков из Петербурга оброчного мужика Анания Яковлева, “человека из души гордого, своеобышного”, работящего и хозяйственного, в празднично убранной избе, тревожно...
  12. Евтушенко Евгений Александрович Поэма Е. А. Евтушенко “Братская ГЭС” Молитва перед плотиной “Поэт в России – больше, чем поэт”. Автор подводит итог всему, что случилось прежде, смиренно становясь на колени,...
  13. Иоганн Людвиг Тик Произведение “Странствования Франца Штернбальда” Роман стилизован под старонемецкую историю. Начало повествования приходится приблизительно на 1521 г. Франц Штернбальд, художник, молодой ученик Альбрехта Дюрера, прославленного немецкого живописца, покидает...
  14. Перси Биш Шелли Произведение “Ченчи” Действие происходит в Италии XVI в., когда на папском престоле восседает папа Клемент VIII. Граф Ченчи, богатый римский вельможа, глава большого семейства, прославился своим беспутством...
  15. Проспер Мериме Произведение “Кармен” Ранней осенью 1830 г. любознательный ученый (в нем угадывается сам Меримо) нанимает в Кордове проводника и едет на поиски древней Мунды, где произошло последнее победоносное испанское...
  16. Мольер Жан Батист Произведение “Школа мужей” Тексту пьесы предшествует авторское посвящение герцогу Орлеанскому, единственному брату короля. Братья Сганарель и Арист безуспешно пытаются убедить друг друга в необходимости измениться. Сганарель, всегда...
  17. Солженицын Александр Исаевич Произведение “Один день Ивана Денисовича” Крестьянин и фронтовик Иван Денисович Шухов оказался “государственным преступником”, “шпионом” и попал в один из сталинских лагерей, подобно миллионам советских людей, без...Дойл Артур Конан Произведение “Знак четырех” События повести “Знак четырех” разворачиваются в Лондоне в 1888 г. Во время вынужденного безделья, связанного с отсутствием заказов, известный сыщик-консультант Шерлок Холмс, проживающий на...

Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Астрид Линдгрен
Пиппи Длинныйчулок 1-3

ПИППИ ДЛИННЫЙЧУЛОК

К ЧИТАТЕЛЯМ

Дорогие ребята!

Трудно представить себе, что есть дети, которые выросли, стали взрослыми, так и не подозревая о существовании Пиппи Длинныйчулок!

Позвольте, спросите вы, почему Пиппи? Ведь эта девочка – Пеппи!

В самом деле, уже не менее двух поколений детей и взрослых нашей страны привыкли называть удивительную веселую рыжеволосую девочку в разных чулках, героиню повести Астрид Линдгрен, именно так – «Пеппи». Однако писательница называет ее «Пиппи», да-да, потому что это имя придумала маленькая дочь Астрид Линдгрен – Карин, попросив рассказать ей про Пиппи Длинныйчулок. Астрид так и сделала, а в 1945 году выпустила первую часть трилогии «Пиппи Длинныйчулок», за которой последовали «Пиппи Длинныйчулок садится на корабль» (1946), «Пиппи Длинныйчулок на острове куррекурредутов» (1948).

Итак, Пиппи Длинныйчулок в 1995 году исполнилось 50 лет, и юбилей ее широко отмечали в разных странах, особенно в Швеции. Но Пиппи так и не стала взрослой, не захотела перейти в мир мелких и скучных забот.

Дорогие дети, вас вновь ожидает встреча с героиней замечательной книжки Астрид Линдгрен! Только эту героиню с 1993 года, когда книжка о ней в новом переводе появилась в издательстве «Карелия», зовут Пиппи. Зовут так, как назвала ее сама писательница и как называют ее шведские дети. Так будете называть ее и вы.

Только не забудьте поставить ударение на первом слоге: «Пиппи». Вот так!

Счастливого тебе пути к детям, дорогая Пиппи!

Людмила Брауде

ПИППИ ПОСЕЛЯЕТСЯ НА ВИЛЛЕ ВВЕРХТОРМАШКАМИ

На окраине маленького-премаленького городка был старый запущенный сад. В саду стоял старый дом, а в доме жила Пиппи Длинныйчулок. Ей было девять лет, и жила она там совершенно одна. У нее не было ни мамы, ни папы; и, собственно говоря, это было не так уж и плохо. Некому было говорить ей, что пора ложиться спать, как раз тогда, когда ей было всего веселей. И никто не заставлял ее пить рыбий жир, когда ей гораздо больше хотелось карамелек.

Когда-то у Пиппи был папа, которого она очень любила. Да, по правде говоря, у нее была и мама, но так давно, что она ее и не припомнит. Мама умерла, когда Пиппи была всего-навсего крошечной малышкой, которая лежала в колыбели и так ужасно орала, что никто просто не мог находиться поблизости. Теперь Пиппи думала, что ее мама сидит наверху, на небе, и смотрит сквозь маленькую дырочку вниз на свою дочку. И Пиппи частенько махала ей рукой и говорила:

– Не бойся! Я не пропаду!

Папу Пиппи помнила. Он был капитаном и плавал по морям-океанам, а Пиппи плавала вместе с ним на его корабле до тех пор, пока папу однажды во время шторма не сдуло ветром прямо в море и он не исчез. Но Пиппи была совершенно уверена в том, что в один прекрасный день он вернется назад. Она никак не могла поверить, что он утонул. Она верила в то, что он выплыл на берег, на остров, где полным-полно негров, и стал королем всех этих негров, и все дни напролет расхаживает по острову с золотой короной на голове.

– Моя мама – ангел, а папа – негритянский король. Не у всякого ребенка такие знатные родители, – частенько говаривала довольная собой Пиппи.

– И как только папа построит себе новый корабль, он приплывет за мной, и я стану негритянской принцессой. Тра-ля-ля! Вот будет здорово-то!

Старый дом, который стоял в саду, ее папа купил много лет тому назад. Он думал, что будет жить там с Пиппи, когда состарится и не сможет больше плавать по морям. Но вот тут-то как раз и случилась эта досадная неприятность: его сдуло ветром в море. Пиппи знала, что он непременно вернется обратно, и она прямиком отправилась домой, чтобы ждать его там. Дом назывался Вилла «Виллекулла», что значит «Вилла Вверхтормашками», или «Дом Вверхдном». Он стоял в саду, готовый к ее приезду, и ждал. В один прекрасный летний вечер она распрощалась со всеми матросами на папином корабле. Они очень любили Пиппи, а Пиппи очень любила их...

– Прощайте, мальчики, – сказала Пиппи, перецеловав их всех по очереди в лоб. – Не бойтесь за меня, я не пропаду!

Она захватила с собой с корабля маленькую обезьянку по имени господин Нильссон – ее она получила в подарок от папы – и большой чемодан, битком набитый золотыми монетами. Матросы стояли у перил и смотрели вслед Пиппи, пока она не скрылась из виду. Она шла, крепко держась на ногах и не оборачиваясь. В руке у нее был чемодан, а господин Нильссон устроился у нее на плече.

– Удивительный ребенок! – сказал один из матросов, когда Пиппи исчезла вдали, и вытер слезу.

Он был прав. Пиппи была в самом деле удивительным ребенком. А самым удивительным в ней была ее огромная сила. Она была так сильна, что во всем мире не нашлось бы полицейского, который мог бы помериться с ней силой. Она могла бы поднять даже лошадь, если бы хотела. И она этого хотела. У нее была собственная лошадь, она купила ее, уплатив одну монету из кучи своих золотых в тот самый день, когда вернулась домой на Виллу Вверхтормашками. Она всегда мечтала о собственной лошади. И теперь ее лошадь жила на веранде. Но когда Пиппи хотелось выпить там чашечку кофе после обеда, она, без лишних слов подняв лошадь на руки, выносила ее в сад.

По соседству с Виллой Вверхтормашками был другой сад и другой дом. В этом доме жили папа и мама со своими двумя милыми детишками – мальчиком и девочкой. Мальчика звали Томми, а девочку – Анника. Это были двое исключительно добрых, хорошо воспитанных и послушных детей. Томми никогда не грыз ногти и всегда делал то, о чем просила его мама. Анника никогда не скандалила, если не выполняли ее желания. И всегда выглядела очень нарядно в своих коротеньких наглаженных ситцевых платьицах, которые очень боялась запачкать. Томми и Анника так хорошо играли вдвоем в своем саду! Но им часто хотелось, чтобы еще какой-нибудь ребенок играл вместе с ними. А в те времена, когда Пиппи по-прежнему плавала по морям со своим папой, они, повиснув иногда на заборе, говорили друг другу:

– Надо же, какая глупость! Почему никто не переезжает в этот дом?! Кто-то же должен жить здесь! Кто-то, у кого есть дети!

В тот самый прекрасный вечер, когда Пиппи впервые переступила порог Виллы Вверхтормашками, Томми и Анники не было дома. Они уехали на неделю повидаться с бабушкой. И потому понятия не имели о том, что кто-то поселился в соседнем доме. А когда, стоя у калитки в первый же день после возвращения домой, они выглядывали на улицу, то по-прежнему не знали, что рядом с ними живет ребенок, с которым можно вместе играть. Как раз в ту самую минуту, когда они, стоя у калитки, думали, чем им заняться, или о том, что в этот день может случиться какая-то радость, или же о том, что этот день, наоборот, будет скучным и они ничего не смогут придумать... как раз в ту самую минуту калитка Виллы Вверхтормашками отворилась и оттуда вышла маленькая девочка. Это была самая удивительная девочка, какую когда-либо доводилось видеть Томми и Аннике. И этой девочкой была Пиппи Длинныйчулок, которая отправлялась на утреннюю прогулку. И вот как она выглядела.

Ее волосы, точь-в-точь такого же цвета, как морковка, были заплетены в две тугие косички, торчавшие в разные стороны. Нос у нее был точьв-точь как маленькая картофелинка и весь пестрел веснушками, рот до ушей – широкий-преширокий, а зубы белые. Ее платье было тоже удивительным. Пиппи сама сшила его. Предполагалось, что оно будет голубым, но голубой ткани не хватило, и Пиппи пришлось вшить то тут, то там несколько обрезков красной. На ее длинные тоненькие ножки были надеты длинные же чулки – один коричневый, другой черный. А еще на ней были черные туфли, размером вдвое больше ее ног. Эти туфли папа купил ей на вырост в Южной Америке, и Пиппи ни за что не желала надевать другие.

Но что особенно поразило Томми и Аннику и заставило их вытаращить глаза – так это обезьянка, сидевшая на плече незнакомой девочки. Это была маленькая мартышка, одетая в синие брючки, желтую курточку и белую соломенную шляпку.

Пиппи шла по улице. Он шла, ступая одной ногой по тротуару, а другой

– по мостовой. Томми и Анника смотрели ей вслед до тех пор, пока она не скрылась из виду. Через некоторое время она вернулась назад. Теперь она шла задом наперед. Для того чтобы не поворачиваться, когда придется идти обратно домой. Дойдя до калитки Томми и Анники, Пиппи остановилась. Дети молча смотрели друг на друга. Наконец Томми спросил:

– Почему ты идешь задом наперед?

– Почему я иду задом наперед? А разве мы живем не в свободной стране? Разве здесь нельзя ходить как пожелаешь? А вообще-то, если хочешь знать, в Египте все так ходят и это никому не кажется странным.

– Откуда ты это знаешь? – спросил Томми. – Ты ведь не была в Египте.

– Я не была в Египте! Можешь зарубить себе на носу, что я там была. Я была везде, на всем земном шаре, и навидалась вещей куда более удивительных, чем люди, которые ходят задом наперед. Интересно, что бы ты сказал, если б я ходила на руках? Так, как ходят люди в Дальней Индии?

– Ты все врешь, – сказал Томми.

Пиппи немножко подумала.

– Да, ты прав. Я вру, – печально сказала она.

– Врать – нехорошо, – заявила Анника, осмелившаяся наконец-то открыть рот.

– Ага, врать нехорошо, – еще печальнее сказала Пиппи. – Но я иногда забываю об этом, понятно? Да и как вообще можно требовать, чтобы девочка, у которой мама – ангел, а папа – негритянский король и которая сама всю свою жизнь плавала по морям, всегда говорила бы правду? А кроме того, – добавила Пиппи, и все ее веснушчатое личико засияло, – скажу вам, что в Конго не найдется ни единого человека, который говорил бы правду. Они врут там целыми днями. Начинают с семи утра и врут, пока солнце не зайдет. Так что если меня угораздит когда-нибудь соврать, вам надо попытаться простить меня и вспомнить, что все это оттого, что я слишком долго жила в Конго. Мы ведь все-таки можем подружиться? Правда?

– Мы бы с радостью! – сказал Томми и внезапно почувствовал, что этот день наверняка будет нескучным.

– А вообще-то почему бы вам не позавтракать со мной? – спросила Пиппи.

– Да, почему бы нам этого не сделать? Пойдем, Анника?

– Да, – согласилась Анника, – пойдем сейчас же.

– Но сначала я должна представить вас господину Нильссону, – сказала Пиппи.

И тогда обезьянка, сняв шляпу, вежливо поздоровалась.

И вот они, открыв ветхую калитку Виллы Вверхтормашками, по усыпанной гравием дорожке, окаймленной старыми, поросшими мхом деревьями (до чего же хорошо на них взбираться!), прошли прямо к дому и поднялись на веранду. Там стояла лошадь и жевала овес прямо из супницы.

– А почему это у тебя на веранде лошадь? – спросил Томми.

Все лошади, которых он знал, жили в конюшнях.

– Хм, – задумчиво произнесла Пиппи. – На кухне она бы только болталась под ногами. А в гостиной ей не нравится.

Томми и Анника погладили лошадь, а потом прошли дальше в дом. Там были кухня, гостиная и спальня. Но похоже, на этой неделе Пиппи забыла, что по пятницам нужно делать уборку. Томми и Анника осторожно огляделись по сторонам – а вдруг в каком-нибудь углу сидит этот негритянский король. За всю свою жизнь они никогда не видали ни одного негритянского короля. Но в доме и следа никакого папы не было, и никакой мамы тоже, и Анника робко спросила:

– Ты живешь здесь совсем одна?

– Ясное дело, нет. Ведь со мной живут господин Нильссон и лошадь.

– Да, но я спрашиваю, есть ли у тебя тут мама и папа?

– Нет никогошеньки, – радостно ответила Пиппи.

– Но кто же говорит тебе по вечерам, когда тебе нужно ложиться спать или что-нибудь в этом роде? – спросила Анника.

– Это делаю я сама, – сказала Пиппи. – Сначала я говорю это один раз ласково, и если не слушаюсь, то говорю это еще раз уже строго, а если я все-таки не желаю слушаться, то задаю сама себе взбучку. Понятно?

Томми и Анника так и не поняли все до конца, но подумали, что, быть может, так жить вовсе не плохо. Тем временем они вышли на кухню, и Пиппи заорала:

– Здесь будут печь блины! Здесь будут жарить блины! Здесь будут кормить вкусными блинами!

И, схватив три яйца, она подбросила их высоко в воздух. Одно яйцо свалилось ей прямо на голову и разбилось, а желток потек прямо на глаза. Два же других яйца она ловко поймала в кастрюльку, где они и разбились.

– Я всегда слышала, что желтком хорошо мыть волосы, – сказала Пиппи и вытерла глаза. – Вот увидите, они сейчас начнут расти так, что только треск пойдет! Вообще-то в Бразилии все люди расхаживают с желтком в волосах. Потому-то и лысых там вовсе нет. Только однажды нашелся там старикашка, такой чокнутый. Он съел все желтки, вместо того чтобы смазать ими волосы. Вот он-то и облысел по-настоящему, и когда он показывался на улице, начиналась такая свалка, что приходилось вызывать на помощь полицию по радио.

Рассказывая все это, Пиппи умело выгребала пальцем яичную скорлупу из кастрюльки. Потом, взяв банную щетку, висевшую на стене, она стала взбивать ею жидкое тесто, да так, что только брызги по стенам полетели. Затем она вылила все, что осталось в кастрюльке, на сковородку, стоявшую на плите. Когда блин подрумянился с одной стороны, она подбросила его на сковородке чуть ли не до самого потолка, при этом блин перевернулся в воздухе. Но Пиппи тут же снова поймала его сковородкой. И когда блин был готов, она швырнула его наискосок через всю кухню, прямо на тарелку, стоявшую на столе.

– Ешьте, – закричала она, – ешьте, пока он не остыл!

Томми с Анникой стали есть, и блин показался им очень вкусным. Пиппи пригласила их подняться в гостиную. Из мебели там было лишь огромное-преогромное бюро с откидной крышкой и со множеством мелких-премелких ящичков. Открыв ящички, Пиппи показала Томми и Аннике все сокровища, которые она там хранила. Там были диковинные птичьи яйца и удивительные раковины и камешки, маленькие изящные шкатулочки, красивые зеркальца в серебряной оправе, жемчужные ожерелья и другие диковинки, что Пиппи и ее папа покупали во время своих кругосветных путешествий. Пиппи вручила каждому из своих новых друзей подарок на память. Томми получил кинжал с блестящей перламутровой ручкой, Аннике же досталась маленькая шкатулочка, крышка которой была покрыта хрупкими ракушками. В шкатулочке лежало колечко с зеленым камешком.

– А теперь берите свои подарки и идите домой, – сказала Пиппи, – чтобы вернуться завтра утром обратно. Потому что если вы не пойдете домой сейчас, вы не сможете вернуться снова. А это было бы жалко.

Томми и Анника думали так же. И они пошли домой. Мимо лошади, которая съела уже весь овес, и через калитку, ведущую к Вилле Вверхтормашками.

ПИППИ ИЩЕТ РАЗНЫЕ ВЕЩИ И ВВЯЗЫВАЕТСЯ В ДРАКУ

Наутро Анника проснулась рано. Быстро выскочив из кровати, она чуть слышно подкралась к Томми.

– Проснись, Томми, – сказала она, дернув брата за руку. – Просыпайся, пойдем к этой смешной девочке в больших туфлях!

Томми тут же проснулся.

– Я даже во сне знал: сегодня случится что-то веселое, хотя и не мог вспомнить, что именно, – сказал он, срывая с себя пижамную курточку.

Затем брат с сестрой понеслись в ванную. Они умылись и почистили зубы быстрее, чем всегда, а оделись быстро и весело. И на целый час раньше, чем ожидала мама, съехали вниз по перилам с верхнего этажа и приземлились точно у стола, накрытого к завтраку. Усевшись за стол, они закричали, что сию же минуту желают получить свой горячий шоколад.

– А что вы будете делать? – спросила мама. – Куда вы так спешите?

– Мы пойдем к новенькой девочке в соседний дом, – сказал Томми.

– Может, мы останемся там на целый день, – добавила Анника.

В то утро Пиппи как раз пекла пряники.

Она замесила целую гору теста и вывалила его на пол кухни.

– Потому что, – сказала Пиппи своей маленькой обезьянке, – разве управишься на одной доске для теста, если нужно выпечь самое меньшее пятьсот пряников?

И вот она, лежа на полу, старательно вырезала пряники в форме сердечка.

– Перестань влезать в тесто, господин Нильссон, – раздраженно сказала она в ту самую минуту, когда в дверь позвонили.

Вскочив с пола, Пиппи открыла дверь. Девочка была с ног до головы обсыпана мукой и походила на мельника. И когда она стала сердечно трясти руки Томми и Аннике, их всех окутало мучное облако.

– Молодцы, что заглянули ко мне, – сказала она и отряхнула передник, так что новое облако муки осыпалось на детей и попало им в горло. Томми и Аннике досталось столько муки, что они закашлялись.

– Что ты делаешь? – спросил Томми.

– Ха, если я скажу, что очищаю трубу от сажи, ты мне все равно не поверишь, – ответила Пиппи. – Не такой уж ты простак! Ясное дело, что я пеку пряники. Но скоро я кончу. Посидите пока на дровяном ларе.

О, Пиппи умела работать быстро! Томми и Анника сидели на дровяном ларе и смотрели, как она раскатывает тесто, и как кидает пряники на противни, и как швыряет противни в духовку. Им казалось, что они сидят почти что в кино.

– Готово! – наконец сказала Пиппи и снова с шумом захлопнула дверцу духовки за последними противнями.

– Что мы теперь будем делать? – поинтересовался Томми.

– Не знаю, что вы собираетесь делать, – сказала Пиппи. – Я-то не собираюсь бить баклуши. Я – искалыцица вещей, а у них и минутки свободной не бывает.

– Ты сказала, что ты... Кто, кто ты?

– Искалыцица вещей.

– А что это такое? – спросил Томми.

– Ну, та, что разыскивает разные вещи! Кем же еще она может быть! – ответила Пиппи, сметая в небольшую кучку всю муку, рассыпанную по полу.

– Весь мир битком набит разными вещами, и просто необходимо, чтобы кто-нибудь их искал. Именно этим искалыцики вещей и занимаются.

– А что это за вещи? – поинтересовалась Анника.

– О, всякие разные, – сказала Пиппи. – Слитки золота, и страусовые перья, и дохлые крысы, и маленькие-премаленькие гайки, и многое другое в том же роде.

Такое занятие показалось Томми и Аннике крайне интересным, и им тоже захотелось стать искалыциками вещей. Правда, Томми сказал, что надеется найти слиток золота, а не маленькуюпремаленькую гайку.

– Посмотрим, что нам попадется, – сказала Пиппи. – Всегда ведь что-нибудь да найдешь. Но надо торопиться, пока не явятся какие-нибудь другие искалыцики вещей и не расхватают все золотые слитки, какие только есть в здешних местах.

Трое искалыциков вещей тут же двинулись в путь. Они решили, что лучше всего начать поиски вокруг окрестных домов. Ведь Пиппи сказала: можно, ясное дело, найти малюсенькую гайку и далеко-далеко в лесной чаще. Но уж лучшие-то вещи, во всяком случае, валяются почти всегда поблизости от тех мест, где живут люди.

– Хотя, – добавила она, – бывает и наоборот. Помню, как однажды я искала вещи в джунглях на острове Борнео. И вот как раз в самой глухой чаще первобытного леса, куда ни разу не ступала нога человека, – как вы думаете, что я нашла? Настоящую аккуратненькую деревянную ногу. Я отдала ее после одному одноногому старичку. И он сказал, что такую ногу ни за какие деньги не купишь.

Томми и Анника не спускали глаз с Пиппи, чтобы хорошенько присмотреться к тому, как должен вести себя настоящий искалыцик вещей. А Пиппи меж тем бегала от одной обочины дороги к другой и, прикрывая рукой глаза, все искала и искала. Иногда она ползала на коленях и, сунув руки между рейками забора, разочарованно говорила:

– Ну и ну! Мне казалось, я точно видела золотой слиток.

– А правда, можно брать все, что найдешь? – полюбопытствовала Анника.

– Да. Все, что валяется на земле.

Чуть поодаль перед своим домом в зеленой траве лежал и спал какой-то пожилой господин.

– Вот, к примеру, он как раз и лежит на земле, давайте-ка найдем его да и заберем с собой! – заявила Пиппи.

Томми и Анника страшно перепугались.

– Нет, нет, Пиппи, мы не можем забрать дяденьку, так дело не пойдет,

– сказал Томми. – Да и зачем он нам вообще?

– Зачем он нам? Он бы нам здорово пригодился! Мы могли бы посадить его в маленькую клетку вместо кролика и кормить листьями одуванчиков. Но если не хотите, не надо. Хотя меня бесит, что вдруг явится какой-нибудь другой искалыцик вещей и стащит его.

– Ничего подобного я в жизни своей не видела! – орала она, вытаскивая из травы старую заржавленную жестянку. – Вот везуха так везуха! Жестянок никогда не бывает слишком много!

Томми, чуть недоверчиво поглядев на жестянку, сказал:

– А на что она нужна?

– Да на многое. Во-первых, в нее можно сложить пряники. И тогда она станет такой уютной Жестянкой С Пряниками. Во-вторых, можно не складывать в нее пряники. Тогда она станет Жестянкой Без Пряников. И, ясное дело, хотя она уже не будет такой уютной, но она тоже пригодится...

Она оглядела со всех сторон жестянку, которая и впрямь была вся заржавелая, да к тому же в донышке у нее виднелась дырка.

– Похоже, при ближайшем рассмотрении, что это Жестянка Без Пряников,

– задумчиво сказала она. – Зато ее можно нахлобучить на голову и представить себе, что вокруг тебя – темная ночь.

Пиппи так и сделала. С банкой на голове, словно маленькая жестяная башня, прошествовала она, не останавливаясь, по всему кварталу, пока не наткнулась животом на ограду из стальной проволоки и не повисла на ней. Раздался страшный шум, когда жестянка ударилась о землю.

– Вот видите, – сказала Пиппи, снимая жестянку с головы. – Не будь на мне этой банки, я бы упала лицом вниз и разбилась вдребезги.

– Да, но без этой жестянки ты бы никогда не наткнулась на стальную проволоку, – сказала Анника.

Однако не успела она договорить до конца, как снова раздался дикий вопль. Это Пиппи, ликуя, подняла с земли катушку из-под проволоки.

– Вот везуха! Похоже, у меня сегодня счастливый день, – сказала она.

– Из такой маленькой, хорошенькой катушки от проволоки можно выдувать мыльные пузыри или повесить ее на шнурке на шею, вот будет роскошное ожерелье! Пойду домой и сейчас же все это сделаю!

Но в тот же миг поблизости отворилась калитка виллы и оттуда выбежал мальчик. Вид у него был страшно испуганный, да и не удивительно. Ведь за ним буквально по пятам мчались пятеро ребятишек. Вскоре они догнали его, прижали к штакетнику и тут все вместе обрушились на беднягу. Всей оравой стали они лупить его, пытаясь нокаутировать. Он плакал и закрывал лицо руками, стараясь защититься.

– Бей его, ребята! – кричал самый большой и самый сильный из мальчишек. – Не будет больше таскаться на нашу улицу!

– Ой! – воскликнула Анника. – Ведь они Вилле лупят! Вот негодяи!

– Это все противный Бенгт виноват! Ему бы только драться, – сказал Томми. – Да еще пятеро против одного! Вот трусы!

Подойдя к мальчикам, Пиппи постучала указательным пальцем в спину Бенгта.

– Эй, ты, привет! – поздоровалась она. – Уж не собираетесь ли вы немедленно сделать пюре из малыша Вилле, набросившись на него впятером?

Обернувшись, Бенгт увидел девочку, которую никогда раньше не встречал. Совершенно незнакомую девчонку, осмелившуюся тыкать в него пальцем. Сначала он от удивления разинул рот, но тут же лицо его расплылось в широкую ухмылку.

– Ребята, – сказал он, – а, ребята! Бросьте Вилле и гляньте лучше на эту девчонку. Вот так девчонка! Девчонка всех времен и народов!

Он ударил себя по коленям и расхохотался. В один миг все мальчишки сгрудились вокруг Пиппи, все, кроме Вилле, который, вытерев слезы, осторожно отошел от забора и встал рядом с Томми.

– Видали, какие у нее волосы? Ну чистый огонь! А какие туфли! – продолжал Бенгт. – Нельзя ли мне одолжить одну? Хочу выйти в море, поплавать на лодке, да лодки-то у меня и нету.

Затем он вцепился в одну из косичек Пиппи, но тут же заявил:

– Ой, я обжегся!

И все пятеро мальчишек, окружив Пиппи, стали прыгать и кричать:

– Рыжий, красный, черт опасный! Рыжий, красный, черт опасный!

Пиппи стояла в середине кружка и, как всегда, ласково улыбалась. А Бенгт-то надеялся, что она разозлится или заплачет, по крайней мере выкажет страх. Когда же ничего из этого не вышло, он толкнул ее.

– Сдается мне, ты не очень-то обходителен с дамами, – сказала Пиппи. И она подняла его высоко-высоко своими сильными руками, и понесла

прямо к растущей поблизости березе, и подвесила его на ветке поперек туловища. Затем, схватив следующего мальчишку, она подвесила его на другой ветке. Еще одного она посадила на столбик калитки перед домом, а четвертого перебросила через забор, так что он плюхнулся на клумбу с цветами. Последнего же из драчунов она усадила в маленькую игрушечную тележку, стоявшую на дороге. Затем Пиппи с Томми и Анникой поглядели немного на мальчишек, которые совершенно онемели от изумления. И Пиппи сказала:

– Эх вы, слабаки! Впятером набрасываетесь на одного мальчика. Это все от трусости. А потом еще толкаете маленькую беззащитную девочку. Фу, какие вы паршивцы! А теперь пошли домой, – сказала она Томми и Аннике.

Обратившись же к Вилле, пообещала:

– Пусть только попробуют поколотить тебя еще хоть раз! Можешь сказать мне.

А Бенгту, сидевшему на верхушке дерева и не смевшему шевельнуться, она сказала:

– Если ты хочешь еще что-нибудь добавить о моих волосах или о моих туфлях, давай сейчас же, пользуйся случаем, пока я не ушла домой.

Но Бенгту было больше нечего сказать о башмаках Пиппи и даже о ее волосах. Пиппи, взяв жестянку в одну руку, а катушку от проволоки в другую, пошла домой в сопровождении Томми и Анники.

Когда они пришли в сад, она сказала:

– Милые вы мои, вот досада! Я нашла две такие шикарные вещи, а вам ничего не досталось. Придется вам еще немного поискать. Томми, почему бы тебе не заглянуть в дупло этого старого дерева? Ведь старые деревья – одно из самых лучших мест для искалыцика вещей.

Томми объяснил, что ему не кажется, будто он и Анника вообще когда-нибудь что-либо найдут, но в угоду Пиппи сунул руку в дупло древесного ствола.

– Надо же! – удивленно произнес он и вытащил руку из дупла. В ладони у него была зажата чудесная записная книжечка в кожаном переплете. В специальном футлярчике виднелась маленькая серебряная ручка.

– Ну и ну! – сказал Томми.

– Видишь, – заметила Пиппи. – На свете нет ничего лучше, чем быть искалыциком вещей. И просто удивительно, что не так уж много людей занимается поисками вещей. Столярами, сапожниками и трубочистами они могут стать запросто, это пожалуйста, сколько угодно, а вот искалыциками вещей

– это нет, это, видите ли, им не подходит!

– Почему бы тебе не пошарить в этом старом пне? Практически всегда в старых пнях находишь какие-то вещи.

Анника сунула руку в дупло старого пня и почти в ту же самую минуту нашла яркое коралловое ожерелье. Она и Томми были страшно ошарашены и долго стояли разинув рот. А потом решили, что теперь-то уж они каждый день будут искать всякие вещи.

Пиппи, которая накануне встала посреди ночи и играла в мяч, внезапно почувствовала, что хочет спать.

– Кажется, мне надо пойти и немного прикорнуть. Не можете ли вы проводить меня и подоткнуть мне одеяло?

Сидя на краю кровати и снимая туфли, она задумчиво посмотрела на них и сказала:

– Ему, видите ли, хочется выйти в море и поплавать в лодке! Ну, этому Бенгту. Хм! – Она презрительно фыркнула. – Я научу его ходить на веслах, да, я! В следующий раз!

– Скажи, Пиппи, – почтительно произнес Томми, – почему у тебя такие огромные туфли?

– Чтоб я могла вертеть пальцами! Ну что, съел? – ответила она и улеглась в кровать.

Она всегда спала положив ноги на подушку и сунув голову под одеяло.

– Так спят в Гватемале, – заверила она. – И это единственный, самый правильный способ спанья. Когда так лежишь, можно двигать пальцами даже во сне.

– А вы можете уснуть без колыбельной песенки? – продолжала она. – Я так должна всегда попеть себе немного перед сном, а не то я глаз не сомкну.

И Томми с Анникой тут же услыхали, как она что-то бормочет под одеялом. Это Пиппи пела, навевая себе сон. Тихо и осторожно вышли они, крадучись, из комнаты, чтобы не помешать Пиппи. Остановившись в дверях, они обернулись и бросили последний взгляд на кровать. Но увидели лишь ноги Пиппи, покоившиеся на подушке.

Она лежала в кровати и старательно вертела пальцами.

А Томми с Анникой вприпрыжку побежали домой. Анника крепко сжимала в руке коралловое ожерелье.

– Все-таки странно! – сказала она. – Томми, ты, верно, не... ты не думаешь, что Пиппи заранее подложила эти вещички в дупло дерева и старого пня?

– Откуда мне знать? – ответил Томми. – Ведь никогда ничего не известно, когда имеешь дело с Пиппи.

Идея о Пеппи Длинный чулок родилась у шведской писательницы Астрид Линдгрен весной 1941 года. Этому способствовала не только международная обстановка, но и работа писательницы военным аналитиком — в отделе перлюстрации писем. Линдгрен за годы войны прочитала тысячи писем, в которых описывался ужас того времени.

Пеппи Длинныйчулок она называла «übermensch» , но вкладывала в это слово другой смысл — наоборот, о сверхчеловеке, которым и была героиня её книги, преодолевающем ужасы тиранических коллективов.

Об этом периоде жизни писательницы рассказывается в книге «Астрид Линдгрен. Этот день и есть жизнь», написанной Йенсом Андерсеном. На русском языке книга вышла в издательстве «КоЛибри».

Сталин, Гитлер и страхи Линдгрен

Плод авторской фантазии, Пеппи Длинныйчулок родилась в самый сложный для западных союзников период Второй мировой войны, весной 1941 года. Германия готовилась к вторжению в Англию и Советский Союз и осуществляла свой план уничтожения европейских евреев. Вырезки и комментарии в дневниках Астрид за 1941-1943 годы указывают на то, что на «Пеппи» повлияли не столько события войны, сколько люди, виновные во всём этом безумии. Записи Астрид местами перерастают в психологический анализ личностей Гитлера, Сталина и Муссолини: воля к власти, жажда уничтожения и террора. Как в случае с Бенгтом и его бандой из «Пеппи Длинныйчулок» 1945 года, когда они окружили Вилле и выпустили на него силы мрака:

« - Бей её, ребята! - закричал самый большой и сильный из мальчишек. - Чтобы на нашу улицу больше носа не казала»

И, подобно маленькой Вилле, которая боится больших сильных ребят, в 1940-е Астрид Линдгрен боялась больших сильных вояк. Иосифа Сталина она сначала боялась больше, чем Адольфа Гитлера. Вот что записано в «военном дневнике» 18 июня 1940 года:

«Хуже всего, что уже едва смеешь желать Германии поражения, поскольку русские вновь зашевелились. В последние дни они под разными предлогами оккупировали Эстонию, Латвию и Литву. А слабая Германия для нас, скандинавов, означает только одно: к нам придут русские. По мне, так лучше до конца жизни говорить «хайль Гитлер», чем быть под русскими. Ничего страшнее себе и представить нельзя. Господи, не дай русским до нас добраться!»

Но когда взгляды нацистов с их концепцией «жизненного пространства» обратились на восток, а шведы всерьёз стали опасаться, что их страна превратится в плацдарм для столкновения двух величайших тиранов мира, выросли страх и интерес Астрид Линдгрен к личности и психологии Гитлера. Она начала называть его «Адольфом», как называла Муссолини «Муссе», но Сталин всегда оставался Сталиным. В дневнике появлялось всё больше газетных вырезок о Гитлере: Линдгрен хотелось понять, как одному человеку удалось совратить целый народ.

10 мая 1940 года, когда немецкие войска пересекли границу с Голландией и Бельгией, Астрид записала в дневнике, что Германия больше всего походит на «злое чудовище, которое периодически выскакивает из пещеры, чтобы наброситься на новую жертву. Что-то, видно, не так с народом, который через двадцать лет вновь обратил против себя практически все человечество». А в продолжение большой, на несколько разворотов, вырезки с фотографией Гитлера и изложением его победной речи перед немецким Рейхстагом 19 июля 1940 года она прибегает к библейской картине:

«Владыка мира (зверь из Откровения), когда-то - маленький, никому не известный немецкий ремесленник, возрождает, а также разрушает и портит свой народ. Как он закончит? Настанет ли день, когда можно будет сказать: Sic transit gloria mundi? (Так проходит земная слава)»

О том, что корни Пеппи - в ужасах Второй мировой войны, в отвращении Астрид Линдгрен к насилию, демагогии, тоталитарным идеологиям, свидетельствует автобиографическое произведение, состоящее из вырезок, вклеек и записей, которые Астрид делала два десятилетия.

В «военном дневнике» очень заметно желание Астрид разобраться в причинах войны, влиянии войны на людей и делать что-то, протестовать, кричать. В то же время описания семейных торжеств, дней рождения и отпусков полны гармонии и покоя. Почти сюрреалистический пример раздвоения реальности, в которой жили многие шведы, - запись, сделанная летом 1941 года, когда семья Линдгрен отдыхала в фурусундских шхерах. Стуре ходил на вёслах в семейном ялике, Астрид купалась, искала первые ягоды и лисички. В это время у них гостила Гунвор, двоюродная сестра Карин. Все дышало идиллией, а по вечерам - под далёкий грохот финско-русских схваток в Аландском море - Астрид читала привезённые с собой исторические книги, желая понять, что происходит с миром. 28 июня она записала в дневнике:

«А здесь нужно вклеить речь Гитлера в связи с началом войны, но это позже. Сижу на кровати после беспокойной ночи, проведённой в борьбе с комарами под отдалённый гром орудий, смотрю на море, скрытое лёгкой дождевой дымкой. Национал-социализм и большевизм напоминают двух огромных ящеров, сражающихся друг с другом. Отвратительно принимать сторону одного из ящеров, но сейчас невозможно не желать, чтобы Советский Союз как следует получил за всё, что заграбастал во время этой войны, и за всё, что сделал с Финляндией. Англия и Америка вынуждены держать сторону большевиков, и это, верно, ещё труднее это понять. Королева Нидерландов Вильгельмина сказала по радио, что готова поддержать Россию, однако по-прежнему против принципов большевизма. Самые многочисленные за всю мировую историю войска стоят друг против друга на Восточном фронте. Жутко и думать».

В «военном дневнике» Астрид Линдгрен то и дело встречаются упоминания скорого конца света в религиозном контексте - например, 9 февраля 1940-го, когда мир получил первые доказательства существования варварских сил, что прятались за фасадом коммунизма и нацизма:

«Что за мир, что за жизнь! Читать газеты - неутешительное занятие. Облавы с бомбами и пулемётами на женщин и детей в Финляндии, моря, полные мин и подлодок, моряки из нейтральных стран погибают или, в лучшем случае, в последнюю секунду спасаются на жалких плотах после многодневных страданий, трагедия поляков разыгрывается за закрытым занавесом (никто не должен знать, что там происходит, но кое-что просачивается в газеты), особые отделения в трамваях для «немецких господ», полякам нельзя показываться на улице после восьми вечера и прочее и прочее в том же духе.

Немцы говорят о «жестком, но справедливом обращении» с поляками - но ясно, что́ за этим стоит. К какой ненависти это ведёт! Мир в конце концов так переполнится ненавистью, что мы все в ней задохнемся. Думаю, Божий гнев поразил мир. К тому же зима такая лютая, какой никто и не помнит. Я между тем купила шубу - хотя Рагнарёк наверняка настанет раньше, чем я её сношу».

Грязная работа

Война так сильно действовала на Астрид Линдгрен, потому что она гораздо лучше большинства шведов представляла себе военные ужасы. В 1940 году её взяли аналитиком в шведскую разведку - спасибо криминологу Харри Сёдерману: Астрид в тридцатые годы работала у него в Институте судебной экспертизы, а после начала войны Сёдерман участвовал в создании национальной системы перлюстрации в Швеции. Астрид выполняла секретную работу в отделе перлюстрации писем почтовой службы Стокгольма, то есть до капитуляции Германии в мае 1945 года прочла тысячи писем за рубеж и из-за рубежа и была прекрасно информирована о том, что война делает с людскими душами и человеческими отношениями. Через неделю после вступления Астрид в должность, в сентябре 1940 года, в «военном дневнике» появилась запись:


Астрид, Лассе и Карин с другими членами семьи Эриксон встречают новый, 1943 год в Нэсе

«15-го числа сего месяца начала свою секретную службу - настолько секретную, что даже не решаюсь о ней здесь писать. Прослужила неделю. И теперь мне совершенно ясно, что в Европе сейчас нет ни одной страны, столь далёкой от войны, как наша, невзирая на значительный рост цен, карточки и увеличение безработицы. У нас здесь, по мнению иностранцев, более чем прекрасно».

В почтовом отделении Службы общей безопасности с помощью шпионских штучек - электроприборов, пипеток, пароизлучателей, ультрафиолетовых ламп, химикалий и острых стальных инструментов - круглосуточно проверялись почтовые отправления. Примерно 50 миллионов почтовых отправлений между шведскими гражданами и их родственниками, знакомыми и деловыми партнерами за границей в 1939-1945 годах были вскрыты и тайно прочитаны несколькими тысячами аналитиков, сидевших в полусотне тайных почтовых цензурных учреждений.

«Моя грязная работа» - так называла Астрид Линдгрен секретную должность, при вступлении в которую давала подписку, что не раскроет никому информацию о том, какая «почтовая» работа занимает её. Астрид Линдгрен сдержала обещание - почти. Всего несколько слов просочилось в её письма семье, но в «военном дневнике» она могла облегчить душу, рассказывая о многочисленных невыносимых тайнах. Время от времени ей удавалось снять копию с какого-нибудь особенно захватывающего письма и вклеить в дневник, а иногда она просто записывала то, что запомнилось, как, например, 27 марта 1941 года:

«Сегодня мне досталось безумно печальное письмо одного еврея, документ эпохи. Он недавно приехал в Швецию и в письме своему собрату в Финляндии рассказывает о депортации евреев из Вены. В день по тысяче человек насильно переправляли в Польшу в наижутчайших условиях. По почте тебе приходит своего рода рекомендация, после чего ты должен отправиться в путь с чрезвычайно скромной суммой денег и небольшим багажом. Условия непосредственно перед поездкой, во время поездки и по прибытии в Польшу были такими, что пишущий не пожелал их касаться. Среди несчастных был его собственный брат. Гитлер явно намеревается превратить Польшу в одно большое гетто, где бедные евреи умрут от голода и грязи. У них, например, нет возможности помыться. Бедные люди! Что же Бог Израилев не вмешается? Как может Гитлер думать, что так позволено обращаться с ближними?»

На стол аналитику попадали и мрачные письма с Балтики, где говорилось о страхе перед солдатами Сталина, и страстные любовные письма шведских женщин и немецких мужчин, носивших теперь униформу. Все вместе - мимолетная картина дня сегодняшнего и бессмысленности жизни, и аналитики почтовой службы чувствовали себя посвящёнными, которые все знали, но ничего не могли сделать. И надо было жить дальше, с нечистой совестью. Вот что написала Астрид Линдгрен в октябре 1940 года:

«Странно читать письма людей, рассказывающих, как дети и женщины, которых они знали лично, погибли при бомбардировках. Когда об этом пишут газеты, как-то не верится, но когда из письма узнаешь, что «оба ребёнка Жака умерли во время оккупации Люксембурга» или что-то подобное, это внезапно становится ужасающей действительностью. Бедное человечество; читая их письма, я ужасаюсь, сколько же болезней и нужды, скорби, безработицы, нищеты и отчаяния на этой жалкой планете. Но у семьи Линдгрен всё хорошо! Сегодня мы с моими сытыми детьми ходили в кино на «Молодого Тома Эдисона». Мы живём в нашем теплом уютном доме; вчера на ужин ели омара и паштет, сегодня - говяжий язык с красной капустой; крутые яйца и гусиную печень на обед. Но такое обжорство мы, конечно, можем себе позволить только по субботам и воскресеньям, и даже тогда меня мучает совесть при мысли о французах с их двумястами граммами масла в месяц».


Год 1941-й. Жизнь шведской семьи - благодаря зарплате папы, заведующего канцелярией, а в ближайшем будущем директора, «грязной работе» матери, постоянному продуктовому снабжению из Смоланда и железному нейтралитету Швеции - почти вызывающе хороша. Астрид часто с благодарностью пишет об этом в «военном дневнике»

В дневнике Астрид также пытается понять, чем живут шведы. Аналитик на Главпочтамте за неделю успевал прочитать по диагонали сотни писем. Астрид знала, что волнует представителей всех социальных слоёв, как они относятся к дефициту, к военной помощи Финляндии, помощи евреям и к предоставлению государством железнодорожного транспорта немецким войскам в Северной Швеции. Знала о нравственных дилеммах, которые отягощали совесть шведов: многие сомневались в оправданности нейтралитета. На чьей стороне будет Швеция, спрашивает себя Астрид 9 февраля 1941 года, если локальная война в Финляндии внезапно станет частью большой войны и шведам придется выбирать?

«Матери всех стран — соединяйтесь»

Вырезки и заметки из дневника писательницы, интересующейся сущностью зла, местами превращаются в акцию протеста бунтующего женского сердца, от имени всех матерей. Этот материнский вопль о мире звучит и в одном рассказе того времени, который следует читать, памятуя о семи тысячах финских детей, попавших в шведские семьи во время Финской войны. Эта масштабная гуманитарная акция в марте 1940 года докатилась и до дверей квартиры Линдгренов на Вулканусгатан. В один прекрасный день на пороге их дома появился брат Астрид Гуннар, у которого было много знакомых в Финляндии. С ним пришёл маленький мальчик, ночью прибывший самолетом из Турку. Вид несчастного, напуганного, едва не плачущего ребёнка, которого Гуннар привел внезапно, чтобы потом так же внезапно забрать, вдохновил Астрид написать историю о «Йорме и Лисбет», напечатанную в «Чудесном радио Рождественского Деда». Эта история - и для детей, и для взрослых, в ней сформулировано недвусмысленное политическое послание:

«Она думает о неизвестной матери в Финляндии, которая вынуждена отправить своего ребёнка в чужую страну. Она думает обо всех матерях планеты. Когда еще участь матери была так тяжела? И разве не об этом вопиет человечество - о любви, материнской любви? «Матери всех стран, - думает она, - соединяйтесь! Шлите свою любовь по всей планете, чтобы дети ее не погибли».

Героиня «übermensch»

Свои устные рассказы о Пеппи в апреле 1944 года Астрид не записывала, не печатала на машинке, а стенографировала по методу Мелина. Перепечатка рукописи литературного произведения, известного в наши дни под названием «Первая редакция «Пеппи», завершилась в конце апреля 1944 года.

Большое издательство ждёт от начинающего писателя скромности. Возможно, уже поэтому то, как Астрид Линдгрен подавала себя и свое произведение, привлекло внимание издательства «Бонниер», и 30 апреля рукопись приняли, но читали дольше обычного. Возможно, кого-то в издательстве покоробило, что писательница называет героиню детской книги таким взрослым и скомпрометированным словом - «übermensch». Тем более в начале лета 1944-го, когда до всего мира наконец дошло, какой ужасающий генеральный план скрывается за нацистскими понятиями «Endlösung», «Lebensraum» и «Blut und Boden».

Рукопись «Первая редакция Пеппи», весна 1944 года

Понятие «übermensch» было центральным в философии Фридриха Ницше - происходит оно из книги «Так говорил Заратустра» (1885), но в 1930-е приглянулось национал-социалистам. Результатом стало искажение идеи Ницше о сверхчеловеке, которое Астрид Линдгрен, быть может, и пародирует в главе о цирке, и через состязание между директором, возомнившим себя сверхчеловеком, и настоящим сверхчеловеком, то есть Пеппи Длинныйчулок, приводит к изначальному ницшеанскому пониманию сверхчеловека как непокорного, действующего под воздействием импульса существа, которое не желает быть ни господином, ни рабом, но верен собственным ценностям и, прежде всего, ставит свою силу на службу добра».

ПЕППИ ПОСЕЛЯЕТСЯ В СВОЕЙ ВИЛЛЕ

На окраине очень маленького шведского городка был старый, запущенный сад. В этом саду стоял старый дом. В этом доме жила Пеппи Длинный чулок. Ей исполнилось девять лет, и, представьте, она жила там совсем одна. У нее не было ни папы, ни мамы, но, честно говоря, это имело свои преимущества: никто не гнал ее спать как раз в то время, когда лучше всего игралось, и никто не заставлял пить рыбий жир, когда хотелось есть конфеты.
Прежде у Пеппи был отец, и она его очень любила. Мама, конечно, у нее тоже когда-то была, но Пеппи ее уже совсем не помнила. Мама умерла давно, когда Пеппи была еще крошечной девочкой, лежала в коляске и так ужасно кричала, что никто не решался к ней подойти. Пеппи думала, что ее мама живет теперь на небе и сквозь маленькую дырочку смотрит оттуда на свою дочку. Поэтому Пеппи часто махала ей рукой и всякий раз приговаривала:
– Не бойся, я не пропаду!
Зато своего отца Пеппи помнила очень хорошо. Он был капитаном дальнего плавания, и его пароход бороздил моря и океаны. Пеппи никогда не разлучалась с отцом. Но вот однажды во время сильной бури огромная волна смыла его в море, и он исчез. Но Пеппи была уверена, что в один прекрасный день ее папа вернется, – она никак не могла себе представить, что он утонул. Она решила, что отец попал на остров, где жило много-много негров, стал их королем и день-деньской расхаживал с золотой короной на голове.
– Мой папа – негритянский король! Не у всякой девочки есть такой удивительный папа, – частенько с видимым удовольствием повторяла Пеппи. – И когда мой папа построит лодку, он приедет за мной и я стану негритянской принцессой. Гей-гоп! Вот будет здорово!
Этот старый дом, окруженный запущенным садом, отец купил много лет назад. Он собирался поселиться здесь с Пеппи, когда состарится и уже не сможет плавать по морям. Но после того, как папа исчез в море, Пеппи отправилась прямехонько в свою виллу, чтобы там дожидаться его возвращения. В комнатах стояла мебель, и, казалось, все было специально приготовлено для того, чтобы Пеппи могла здесь поселиться. Однажды тихим летним вечером Пеппи простилась с матросами на папином пароходе. Они так любили Пеппи, и Пеппи так любила их всех.
– Прощайте, ребята, – сказала Пеппи и поцеловала поочередно каждого в лоб. – Не бойтесь, я не пропаду!
Только две вещи взяла она с собой: маленькую обезьянку, которую звали господин Нильсен, – она получила ее в подарок от папы – да большой чемодан, набитый золотыми монетами. Матросы выстроились на палубе и глядели вслед девочке, пока она не скрылась из виду. Пеппи шла твердым шагом и ни разу не оглянулась. На плече у нее восседал господин Нильсен, а в руке она несла чемодан.
– Странная девочка, – сказал один из матросов, когда Пеппи исчезла за поворотом, и смахнул слезу.
Он был прав, Пеппи и в самом деле была странной девочкой. Больше всего поражала ее необычайная физическая сила, и не было на земле полицейского, который бы с ней справился. Она могла бы поднять лошадь, если бы захотела, и, знаете, она это частенько делала. Ведь у Пеппи была лошадь, которую она купила в тот самый день, когда поселилась в вилле. Пеппи всегда мечтала иметь лошадь. Лошадь жила у нее на террасе. А когда Пеппи хотелось после обеда выпить там чашечку кофе, она, недолго думая, выносила лошадь в сад.
По соседству с виллой находился другой дом, тоже окруженный садом. В этом доме жили папа, мама и двое маленьких милых ребятишек – мальчик и девочка. Мальчика звали Томми, а девочку – Аника. Это были славные, хорошо воспитанные и послушные дети. Томми никогда ни у кого ничего не выпрашивал и выполнял все мамины поручения. Аника не капризничала, когда не получала того, чего хотела, и всегда выглядела такой нарядной в своих чистеньких, аккуратно выглаженных ситцевых платьицах. Томми и Аника дружно играли в своем саду, но все-таки им не хватало товарища для игр, и они мечтали о нем. В то время, когда Пеппи еще плавала со своим отцом на пароходе, Томми и Аника иногда залезали на забор, отделяющий сад виллы от их сада, и говорили:
– Как жалко, что никто не живет в этом доме! Вот было бы хорошо, если б здесь поселился кто-нибудь с детьми!
В тот ясный летний вечер, когда Пеппи впервые переступила порог своей виллы, Томми и Аники не было дома. Они отправились на недельку к своей бабушке – погостить. Поэтому они и понятия не имели о том, что кто-то поселился в соседнем доме. На другой день после возвращения от бабушки они стояли у калитки и глядели на улицу, не зная еще, что так близко от них находится товарищ для игр. И как раз в тот момент, когда они обсуждали, чем бы им заняться, и не знали, сумеют ли они затеять какую-нибудь забавную игру, или день пройдет нудно, как всегда, когда не удается придумать ничего интересного, как раз в этот момент открылась калитка соседнего дома и на улицу выбежала маленькая девочка. Это была самая удивительная девочка из всех, которых когда-либо видели Томми и Аника.
Пеппи Длинный чулок отправлялась на утреннюю прогулку. И вот как она выглядела: волосы ее цвета морковки были заплетены в две тугие косички, торчавшие в разные стороны; нос походил на крошечную картофелину, да к тому же еще он был весь в крапинку – от веснушек; в большом широком рту сверкали белые зубы. Она хотела, чтобы платье у нее было синим, но так как синей материи у нее не хватило, она то там, то здесь вшила в него красные лоскуточки. На ее тонких, худых ногах были длинные чулки, причем один коричневый, а другой черный. А ее черные туфли были раза в два больше, чем надо. Папа купил их в Южной Африке, на вырост, и Пеппи ни за что не хотела носить другие туфли.
Но когда Томми и Аника увидели, что на плече незнакомой девочки сидит обезьяна, они просто застыли от изумления. Это была маленькая мартышка, одетая в синие брючки, желтую курточку и белую соломенную шляпу.

Тут и познакомилась Пеппи с Томми и Аникой. Много презабавнейших историй произошло с ними. О некоторых их приключениях вы узнаете из следующих глав.

ПЕППИ ИГРАЕТ С ПОЛИЦЕЙСКИМИ В САЛОЧКИ

Вскоре в маленьком городке разнесся слух, что девятилетняя девочка живет совершенно одна в заброшенной вилле. И взрослые этого городка сказали, что так дальше продолжаться не может. У всех детей должен быть кто-то, кто бы их воспитывал. Все дети должны ходить в школу и учить таблицу умножения. Поэтому взрослые решили, что эта маленькая девочка должна быть отправлена в детский дом. Однажды после обеда Пеппи пригласила Томми и Анику к себе пить кофе с блинчиками. Она расставила чашки прямо на ступеньках террасы. Там было так солнечно, и с клумб доносился аромат цветов. Господин Нильсен карабкался вверх и вниз по балюстраде, а лошадь время от времени тянула морду, чтобы получить блинчик.
– Как все-таки прекрасна жизнь! – промолвила Пеппи и вытянула ноги.
Как раз в этот момент распахнулась калитка и в сад вошли двое полицейских.
– Ах! – воскликнула Пеппи. – Что за счастливый день! Больше всего на свете я люблю полицейских, не считая, конечно, крема из ревеня.
– И она двинулась навстречу полицейским, сияя счастливой улыбкой.
– Ты и есть та самая девочка, которая поселилась в этой вилле? – спросил один из полицейских.
– А вот и нет, – ответила Пеппи. – Я маленькая старушка и живу на третьем этаже в одном из домиков на другом конце города.
Пеппи ответила так потому, что хотела пошутить. Но полицейские не нашли эту шутку смешной, они строго сказали ей, чтобы она перестала дурачиться, а затем сообщили, что добрые люди решили предоставить ей место в детском доме.
– А я и так живу в детском доме, – ответила Пеппи.
– Что за вздор ты несешь! – вскричал полицейский. – Где же он находится, твой детский дом?
– Да вот здесь. Я дитя, а это мой дом. Значит, это и есть детский дом. А места, как видите, тут вполне хватает.
– О милая девочка, тебе этого не понять, – сказал другой полицейский и засмеялся. – Ты должна отправиться в настоящий детский дом, где тебя будут воспитывать.
– А в тот детский дом можно взять с собой лошадь?
– Конечно, нет! – ответил полицейский.
– Так я и думала, – мрачно сказала Пеппи. – Ну, а обезьянку?
– И обезьянку нельзя.
Ты же сама это понимаешь.
– В таком случае пусть другие отправляются в детский дом, я туда не собираюсь!
– Но ведь тебе нужно ходить в школу.
– Почему это я должна ходить в школу?
– Чтобы научиться разным вещам.
– Каким это таким вещам? – не унималась Пеппи.
– Ну, самым разным.
Всевозможным полезным вещам. Например, таблице умножения.
– Вот уже целых девять лет я прекрасно обхожусь без этой таблицы уважения, – ответила Пеппи, – значит, и дальше проживу без нее.
– Ну, подумай, как тебе будет неприятно, если ты на всю жизнь останешься такой незнайкой! Представь себе, ты вырастешь большой, и вдруг у тебя кто-нибудь спросит, как называется столица Португалии. А ты не сможешь ответить.
– Почему это я не смогу ответить? Я ему вот что скажу: "Если тебе уж так нужно узнать, какой главный город Португалии, то напиши прямо в Португалию, пусть они тебе растолкуют".

– И тебе не будет стыдно, что ты сама не смогла ответить?
– Возможно, – сказала Пеппи. – И я не смогу долго заснуть в тот вечер, буду все лежать и вспоминать: ну, а в самом деле, как же называется главный город Португалии? Но я скоро утешусь, – тут Пеппи сделала стойку, прошлась на руках и добавила, – потому что я ведь была в Лиссабоне с папой.
Тогда вмешался первый полицейский и сказал, чтобы Пеппи не воображала, что она сможет поступать как хочет, что ей приказано отправляться в детский дом, и нечего больше болтать попусту. И он схватил ее за руку. Но Пеппи тут же вырвалась и слегка шлепнув полицейского по спине, крикнула:
– Я вас осалила! Теперь вам водить!
И прежде чем он успел опомниться, она вскочила на балюстраду террасы, а оттуда быстро вскарабкалась на балкон второго этажа.
Полицейским вовсе не хотелось лезть наверх таким способом. Поэтому они оба кинулись в дом, поднялись наверх по лестнице. Но, когда они очутились на балконе, Пеппи уже сидела на крыше. Она так ловко лазила по черепице, словно была обезьянкой. В одно мгновение она оказалась на коньке крыши, а оттуда перескочила на трубу.
Полицейские сидели на балконе и в растерянности чесали затылки. Томми и Аника с лужайки восторженно следили за Пеппи.
– До чего весело играть в салочки! – крикнула Пеппи полицейским. – Как мило с вашей стороны, что вы пришли поиграть со мной.
Поразмыслив с минуту, полицейские сходили за лестницей, прислонили ее к дому и друг за дружкой стали взбираться на крышу. Оскальзываясь на черепице и с трудом балансируя, двинулись они по направлению к Пеппи.
– Смелее! – крикнула им Пеппи.
Но когда полицейские почти доползли до Пеппи, она, смеясь и визжа, быстро спрыгнула с трубы и перебралась на другой скат крыши. На этой стороне рядом с домом росло дерево.
– Глядите, я падаю! – крикнула Пеппи и, прыгнув с карниза, повисла на ветке, покачалась на ней разок-другой, а затем ловко соскользнула вниз по стволу. Очутившись на земле, Пеппи обежала дом с другой стороны и отставила лестницу, по которой взобрались на крышу полицейские. Полицейские перепугались, когда Пеппи прыгнула на дерево. Но они просто пришли в ужас, увидев, что девочка унесла лестницу. Окончательно рассвирепев, они принялись кричать наперебой, чтобы Пеппи немедленно поставила лестницу на место, иначе они с ней не так поговорят.
– Чего вы сердитесь? – с упреком спросила их Пеппи. – Мы же играем в салочки, зачем же понапрасну сердиться?
Полицейские немного помолчали, и наконец один из них сказал смущенно:
– Послушай, девочка, будь добра, поставь назад лестницу, чтобы мы смогли спуститься.
– С удовольствием, – ответила Пеппи и тотчас же приставила лестницу к крыше. – А потом, если хотите, мы выпьем кофейку и вообще повеселимся вместе.

Но полицейские оказались коварными людьми. Едва ступив на землю, они кинулись к Пеппи, схватили ее и закричали:
– Вот теперь ты попалась, скверная девчонка!
– А теперь я с вами больше не играю, – ответила Пеппи. – Кто жулит в игре, с теми я не вожусь. – И, схватив обоих полицейских за пояса, она выволокла их из сада на улицу. Там она их отпустила. Но полицейские еще долго не могли прийти в себя.
– Одну минуточку! – крикнула им Пеппи и со всех ног бросилась на кухню. Вскоре она снова появилась, держа в руках по блинчику. – Отведайте, пожалуйста! Правда, они немножко подгорели, но это неважно.
Затем Пеппи подошла к Томми и Анике, которые стояли, широко раскрыв глаза, и только диву давались. А полицейские поспешили вернуться в город и сказали тем людям, которые их послали, что Пеппи не годится для детского дома. Полицейские, конечно, утаили, что сидели на крыше. И взрослые решили: раз так, пусть эта девочка живет себе на своей вилле. Главное, чтобы ходила в школу, а в остальном она вольна сама собой распоряжаться.
Что до Пеппи, Томми и Аники, то они прекрасно провели в тот день время. Сперва они допили кофе, и Пеппи, успешно справившись с четырнадцатью блинчиками, сказала:
– Все-таки это были какие-то ненастоящие полицейские: болтали что-то о детском доме, о таблице уважения и о Лиссабоне...
Затем Пеппи вынесла лошадь с террасы в сад, и дети принялись кататься верхом. Правда, Аника поначалу боялась лошади. Но когда она увидела, как весело скачут по саду Томми и Пеппи, она тоже решилась. Пеппи ловко посадила ее, лошадь помчалась по дорожке, и Томми запел во все горло:

Мчатся шведы грохоча,
Схватка будет горяча!

Вечером, когда Томми и Аника легли в свои кроватки, Томми сказал:
– А ведь здорово, что Пеппи приехала сюда жить. Верно, Аника?
– Ну, конечно, здорово!
– Знаешь, я даже не помню, во что мы, собственно говоря, играли до нее?
– Мы играли в крокет, ну и в тому подобное. Но насколько с Пеппи веселее!.. А тут еще лошадь и обезьянка! А?..

ПЕППИ ИДЕТ В ШКОЛУ

Конечно, и Томми и Аника ходили в школу. Каждое утро ровно в восемь, взявшись за руки, с учебниками в сумках они отправлялись в путь.
Как раз в это время Пеппи больше всего любила ездить верхом на лошади, или наряжать господина Нильсена, или делать зарядку, которая заключалась в том, что, стоя прямо на полу, она сорок три раза подряд, не сгибаясь, словно аршин проглотила, подскакивала на месте. Затем Пеппи устраивалась у кухонного стола и в полном покое выпивала большую чашку кофе и съедала несколько бутербродов с сыром.
Проходя мимо виллы, Томми и Аника с тоской глядели через ограду. Куда охотнее они свернули бы сейчас и весь день проиграли бы со своей новой подружкой! Вот если бы Пеппи тоже ходила в школу, было бы хоть не так обидно.
– Как весело нам было бы возвращаться домой, а, Пеппи? – сказал как-то Томми.
– Ив школу мы бы тоже ходили вместе, – добавила Аника.
Чем больше ребята думали о том, что Пеппи не ходит в школу, тем печальнее становилось у них на душе. И в конце концов они решили попытаться уговорить ее пойти туда вместе с ними.
– Ты даже представить себе не можешь, какая у нас замечательная учительница, – сказал однажды Томми, лукаво взглянув на Пеппи. Он и Аника прибежали к ней, после того как сделали уроки.
– Ты не знаешь, как весело у нас в школе! – подхватила Аника, – если бы меня не пускали в школу, я просто с ума бы сошла.
Пеппи, сидя на низенькой скамеечке, мыла ноги в огромном тазу. Она ничего не сказала в ответ и только принялась так брызгаться, что расплескала вокруг почти всю воду.
– Да и сидеть там надо недолго, только до двух часов, – снова начал Томми.
– Конечно, – в тон ему продолжала Аника. – А кроме того, бывают каникулы. Рождественские, пасхальные, летние...

Пеппи задумалась, но по-прежнему молчала. Вдруг она решительно вылила из таза остатки воды прямо на пол, так что замочила штаны господину Нильсену, который, сидя на полу, играл зеркалом.
– Это несправедливо, – строго сказала Пеппи, не обращая ни малейшего внимания ни на гнев господина Нильсена, ни на его залитые водой штаны, – это совершенно несправедливо, и я не стану с этим мириться!
– Что несправедливо? – удивился Томми.
– Через четыре месяца будет рождество, и у вас начнутся рождественские каникулы. А у меня что начнется? – голос Пеппи зазвучал грустно. – Не будет у меня никаких рождественских каникул, даже самых маленьких, – продолжала она жалобно. – Это необходимо изменить. Я завтра же отправлюсь в школу.
От радости Томми и Аника захлопали в ладоши.
– Ура! Ура! Так мы тебя будем ровно в восемь у наших ворот.
– Нет, – сказала Пеппи. – Это для меня рано. А кроме того, я поеду туда верхом.
Сказано – сделано. Ровно в десять часов утра Пеппи сняла свою лошадь с террасы, вынесла ее в сад и отправилась в путь. Несколько минут спустя все жители этого городка кинулись к окнам, чтобы взглянуть на маленькую девочку, которую понесла взбесившаяся лошадь. На самом же деле все было не так. Просто Пеппи торопилась в школу. Она галопом влетела в школьный двор, спрыгнула на землю, привязала лошадь к дереву. Затем с таким грохотом распахнула дверь класса, что Томми, Аника и их товарищи подскочили на своих местах от неожиданности, и что есть мочи крикнула: "Привет!" – помахав своей широкополой шляпой.
– Я, надеюсь, не опоздала на таблицу уважения?
Томми и Аника предупредили учительницу, что в класс должна прийти новая девочка, которую зовут Пеппи Длинный чулок. Учительница и без того уже слышала о Пеппи. В маленьком городке о ней было немало толков. А так как учительница была милой и доброй, то она решила сделать все, чтобы Пеппи в школе понравилось.
Не дожидаясь приглашения, Пеппи уселась за пустую парту. Но учительница не сделала ей никакого замечания. Наоборот, она сказала очень приветливо:
– Добро пожаловать к нам в школу, милая Пеппи! Надеюсь, что тебе у нас понравится и что ты здесь многому научишься.
– А я надеюсь, что у меня будут рождественские каникулы, – ответила Пеппи. – Для этого я и пришла сюда. Справедливость прежде всего.
– Скажи мне, пожалуйста, твое полное имя. Я запишу тебя в список учеников.

– Меня зовут Пеппилотта-Виктуалия-Рульгардина-Крусминта, дочь капитана Ефраима Длинного чулка, "Грозы морей", а теперь негритянского короля. Собственно говоря, Пеппи – это уменьшительное имя. Мой папа считал, что Пеппилотта произносить слишком долго.
– Ясно, – сказала учительница. – Тогда мы тоже будем звать тебя Пеппи. А теперь давай поглядим, что ты знаешь. Ты уже большая девочка и, наверное, многое умеешь. Начнем с арифметики. Скажи, пожалуйста, Пеппи, сколько будет, если к семи прибавить пять.
Пеппи взглянула на учительницу с недоумением и недовольством.
– Если ты сама этого не знаешь, то неужели думаешь, что я стану считать за тебя? – ответила она учительнице.
У всех учеников глаза на лоб полезли от удивления. А учительница терпеливо объяснила, что так в школе не отвечают, что учительнице говорят "вы" и, обращаясь к ней, называют ее "фрекен".
– Простите, пожалуйста, – сказала Пеппи, смутившись, – я этого не знала и больше так делать не буду.
– Надеюсь, – сказала учительница. – Вот ты не хотела считать за меня, а я сосчитаю за тебя: если к семи прибавить пять, получится двенадцать.
– Подумать только! – воскликнула Пеппи. – Оказывается, ты сама можешь это сосчитать. Зачем же ты у меня спрашивала?.. Ой, я опять сказала "ты" – простите, пожалуйста.
И в наказание Пеппи сама сильно ущипнула себя за ухо.
Учительница решила не обращать на это никакого внимания и задала следующий вопрос:
– Ну-с, Пеппи, а теперь скажи, сколько будет восемь и четыре?
– Думаю, шестьдесят семь, – ответила Пеппи.
– Неверно, – сказала учительница, – восемь и четыре будет двенадцать.
– Ну, старушка, это уж слишком! Ты же сама только что сказала, что пять и семь будет двенадцать. Какой-то порядок в школе тоже должен быть! А если уж тебе так хочется заниматься всеми этими подсчетами, то стала бы себе в уголок да считала бы на здоровье, а мы бы тем временем пошли во двор играть в салочки... Ой, я снова говорю "ты"! Простите меня в последний раз. Я постараюсь в другой раз вести себя лучше.
Учительница сказала, что она готова и на этот раз простить Пеппи. Но что сейчас, видно, не стоит продолжать задавать ей вопросы по арифметике, она лучше будет спрашивать других детей.
– Томми, реши, пожалуйста, такую задачу. У Лизы было семь яблок, а у Акселя – девять. Сколько яблок было у них вместе?
– Да, сосчитай-ка, Томми, – вмешалась вдруг Пеппи, – и, кроме того, скажи: почему у Акселя живот болел сильнее, чем у Лизы, и в чьем саду они нарвали эти яблоки?
Фрекен снова сделала вид, что ничего не слышала, и сказала, обращаясь к Анике:
– Ну, Аника, теперь ты сосчитай: Густав пошел со своими товарищами на экскурсию. Ему дали с собой одну крону, а вернулся он с семью эре. Сколько денег потратил Густав?
– А я хочу знать, – сказала Пеппи, – почему этот мальчишка так сорил деньгами? И что он купил на них: лимонаду или еще чего-нибудь другого? И хорошо ли он помыл уши, когда собирался на экскурсию?
Учительница решила сегодня больше не заниматься арифметикой. Она подумала, что, быть может, чтение у Пеппи пойдет лучше. Поэтому она вынула из шкафа картонку, на которой был нарисован ежик. Под рисунком стояла большая буква "Ё".
– Ну, Пеппи, сейчас я покажу тебе интересную вещь. Это Ё-е-е-е-жик. А буква, которая изображена вот тут, называется "Ё".
– Ну да? А я всегда думала, что "Ё" – это большая палочка с тремя маленькими поперек и двумя мушиными крапинками наверху. Скажите мне, пожалуйста, что общего имеет ежик с мушиными крапинками?
Учительница не ответила Пеппи, а вынула другую картонку, на которой была нарисована змея, и сказала, что буква под картинкой называется "3".
– О!! Когда говорят о змеях, я всегда вспоминаю, как я дралась с гигантской змеей в Индии. Это была такая страшная змея, что вы даже представить себе не можете, – четырнадцати метров длиной, и злая, как оса. Каждый день она пожирала по пять взрослых индийцев, а на закуску лакомилась двумя маленькими детьми. И вот однажды она решила полакомиться мною. Она обвилась вокруг меня, но я не растерялась и со всех сил стукнула ее по голове. Бах! Тут она как зашипит. А я ее еще раз – бац! И тогда она – ух! Да, да, вот точно так это было. Очень страшная история!..
Пеппи перевела дух, а учительница, которая к этому времени окончательно поняла, что Пеппи –трудный ребенок, предложила всему классу нарисовать что-нибудь. "Наверное, рисование увлечет Пеппи, и она хоть немного посидит спокойно", – подумала фрекен и раздала ребятам бумагу и цветные карандаши.
– Вы можете рисовать все, что захочется, – сказала она и, сев за свой столик, принялась проверять тетради. Через минуту она подняла глаза, чтобы посмотреть, как дети рисуют, и обнаружила, что никто не рисовал, а все смотрели на Пеппи, которая, лежа ничком, рисовала на полу.
– Послушай, Пеппи, – с раздражением сказала фрекен, – почему ты не рисуешь на бумаге?
– Я давно уже ее всю изрисовала. Но портрет моей лошади не уместился на этом крошечном листке. Сейчас я рисую как раз передние ноги, а когда дойду до хвоста, мне придется выйти в коридор.
Учительница на минуту задумалась, но решила не сдаваться.
– А теперь, дети, встаньте, и мы споем песню, – предложила она.
Все дети поднялись со своих мест, все, кроме Пеппи, которая продолжала лежать на полу.
– Валяйте пойте, а я немного отдохну, – сказала она, – а то, если я запою, стекла полетят.
Но тут терпение у учительницы лопнуло, и она сказала детям, чтобы они все вышли погулять на школьный двор, а ей необходимо поговорить с Пеппи наедине. Как только все дети вышли, Пеппи поднялась с пола и подошла к столику учительницы.
– Знаешь что, фрекен, – сказала она, – я вот что думаю: мне было очень интересно прийти сюда и посмотреть, чем вы тут занимаетесь. Но больше мне сюда ходить неохота. А с рождественскими каникулами пусть будет, как будет. В вашей школе для меня слишком много яблок, ежей и змей. Прямо голова закружилась. Ты, фрекен, я надеюсь, не будешь этим огорчена?
Но учительница сказала, что она очень огорчена, и больше всего тем, что Пеппи не хочет вести себя как следует.
– Любую девочку выгонят из школы, если она будет себя вести гак, как ты, Пеппи.
– Как, разве я себя плохо вела? – с удивлением спросила Пеппи. – Честное слово, я этого и не заметила, – печально добавила она. Ее нельзя было не пожалеть, потому что так искренне огорчаться, как она, не умела ни одна девочка в мире.

С минуту Пеппи молчала, а потом сказала, запинаясь:
– Понимаешь, фрекен, когда мама у тебя ангел, а папа – негритянский король, а сама ты всю жизнь проплавала по морям, то не знаешь, как надо вести себя в школе среди всех этих яблок, ежей и змей.
Фрекен сказала Пеппи, что она это понимает, что она больше не сердится на нее и что Пеппи сможет снова прийти в школу, когда немножко подрастет. При этих словах Пеппи засияла от счастья и сказала:
– Ты, фрекен, удивительно милая. И вот тебе, фрекен, от меня подарок.
Пеппи вынула из кармана маленький, изящный золотой колокольчик и положила его на столик перед учительницей. Учительница сказала, что не может принять от нее такой дорогой подарок.
– Нет, ты должна, фрекен, должна! – воскликнула Пеппи. – А то я завтра снова приду в школу, и удовольствия никому это не доставит.
Тут Пеппи выбежала на школьный двор и вскочила на свою лошадь. Все дети окружили Пеппи, каждому хотелось погладить лошадь и посмотреть, как Пеппи выедет со двора.
– Вот я, помню, в Аргентине ходила в школу, так то была школа! – сказала Пеппи и поглядела на ребят. – Если бы вам туда попасть! Там через три дня после рождественских каникул начинаются пасхальные. А когда кончаются пасхальные, то еще через три дня начинаются летние. Кончаются летние каникулы первого ноября, и тут-то, правда, приходится здорово поработать, потому что рождественские каникулы начинаются только одиннадцатого. Но в конце концов с этим можно справиться, потому что в Аргентине не задают уроков. В Аргентине строго-настрого запрещено готовить дома уроки. Правда, иногда случается, что какой-нибудь аргентинский мальчик тайком залезет в шкаф и, чтобы никто не видел, немножко учит уроки. Но ему здорово влетает от мамы, если она это заметит. Арифметику там вообще не проходят, и если какой-нибудь мальчишка случайно знает, сколько будет пять и семь, и проговорится об этом учительнице, то она поставит его на весь день в угол. Чтением там занимаются только в свободные дни и то, если найдутся книги для чтения, но таких книг обычно ни у кого не бывает...
– Что же они там делают в школе? – с изумлением спросил маленький мальчик.
– Едят конфеты, – ответила Пеппи. – Поблизости от школы находится конфетная фабрика. Так вот от нее прямо в класс провели специальную трубу, и поэтому у детей нет ни минуты свободного времени, – только успевай жевать.
– А что же делает учительница? – не унималась другая девочка.
– Глупышка, – ответила Пеппи, – учительница там подбирает конфетные бумажки и делает фантики. Уж не думаешь ли ты, что там фантиками занимаются сами ребята? Нет уж, дудки! Ребята там даже сами в школу не ходят, а посылают младших братишек... Ну, привет! – радостно крикнула Пеппи и помахала своей большой шляпой. – А вы уж сами как-нибудь сосчитайте, сколько яблок было у Акселя. Меня вы здесь не скоро увидите...
И Пеппи с шумом выехала за ворота. Лошадь скакала так быстро, что камни летели у нее из-под копыт, а оконные стекла дребезжали.

Перевела со шведского Л. Лунгина.
Рисунки Е. Ведерникова.